뮤지컬 영화 모아나 🎵 How Far I’ll Go 영어 가사 + 🇰🇷 한글 번역

 🎵 How Far I’ll Go – By Auliʻi Cravalho

모아나1


🌐 영어 가사 + 🇰🇷 한글 번역

[Verse 1]

I've been staring at the edge of the water
Long as I can remember, never really knowing why

바다의 끝을 바라보며 서 있었어요
왜 그런지는 모르겠지만, 항상 그렇게 해왔죠

I wish I could be the perfect daughter
But I come back to the water, no matter how hard I try


완벽한 딸이 되고 싶었어요
하지만 아무리 애써도, 결국 다시 바다로 돌아오고 말죠


[Pre-Chorus]

Every turn I take, every trail I track
Every path I make, every road leads back
어느 길을 가도, 어떤 흔적을 따라도
모든 길은 결국 다시 바다로 이어져 있어요

To the place I know, where I cannot go
Where I long to be
알고 있지만 가면 안 되는 그곳
그토록 가고 싶은 그곳으로요


[Chorus]

See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes


하늘과 바다가 만나는 그 선이 보여요? 날 부르고 있어요
아무도 몰라요, 그 끝이 얼마나 먼지

If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I'll know
If I go, there's just no telling how far I'll go


바다의 바람이 내 돛을 밀어준다면
언젠간 알게 되겠죠
내가 간다면, 얼마나 멀리 갈 수 있을지 아무도 몰라요


[Verse 2]

I know everybody on this island
Seems so happy on this island
Everything is by design
이 섬의 모든 사람들은
겉으론 다 행복해 보여요
모든 게 계획대로 흘러가죠

I know everybody on this island
Has a role on this island
So maybe I can roll with mine
이 섬의 모두는
자기 역할을 가지고 있어요
그래서 나도 내 역할을 받아들여야 하는 걸까요?


[Pre-Chorus 2]

I can lead with pride, I can make us strong
I'll be satisfied if I play along
자부심을 가지고 이끌 수 있어요, 우리를 더 강하게 만들 수도 있죠
모두가 원하는 대로만 행동한다면, 나도 만족할 수 있을까요?

But the voice inside sings a different song
What is wrong with me?
하지만 내 안의 목소리는 전혀 다른 노래를 불러요
내가 이상한 걸까요?


[Chorus 2]

See the light as it shines on the sea? It's blinding
But no one knows how deep it goes
바다 위로 비치는 빛이 보여요? 눈이 부셔요
하지만 아무도 몰라요, 그 깊이가 얼마나 되는지

And it seems like it's calling out to me, so come find me
And let me know
What's beyond that line, will I cross that line?


그 빛이 날 부르는 것 같아요, 그래서 나를 찾아봐야 할 것 같아요
그리고 알아야겠어요
저 선 너머엔 뭐가 있을까요, 나는 그 선을 넘을 수 있을까요?


[Final Chorus]

See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes


하늘과 바다가 만나는 그 선이 보여요? 계속 나를 부르고 있어요
아무도 몰라요, 그 끝이 얼마나 먼지

If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I'll know
How far I'll go


바람이 내 돛을 계속 밀어준다면
언젠가는 알게 되겠죠
내가 얼마나 멀리 갈 수 있는지를요

다음 이전